- Pingback: Sahitya Akademi Yuva Puraskar awardees in Nepali language
- Pingback: Rabindranath ka Kathaharu (रविन्द्रनाथ का कथाहरु): Rabindranath Tagore’s short stories in Nepali by author Suraj Sharma
- Pingback: Rabindranath ka Kathaharu (रविन्द्रनाथ का कथाहरु): Rabindranath Tagore’s short stories in Nepali by author Suraj Sharma
Sarat Chandra ka Katha Haru (शरतचन्द्रका कथाहरु): Sarat Chandra’s stories now speak in Nepali
‘Sarat Chandra ka Katha Haru’ (शरतचन्द्रका कथाहरु) is a collection of shorts stories by famous Bengali writer Sarat Chandra Chattopadhyay, translated into Nepali by author Suraj Sharma. Chattopadhyay’s works have left an indelible mark on literature, with blockbuster Bollywood adaptations including Devdas and Parineeta. Now, for the very first time, his literary gems speak in Nepali language, bridging cultures and hearts.
Experience the timeless tales of Sarat Chandra Chattopadhyay, one of the most celebrated Bengali writers, in Nepali for the very first time. Author Suraj Sharma’s historic translations, “Sarat Chandra ka Katha Haru” (शरतचन्द्रका कथाहरु), bridge cultures and hearts, allowing a whole new audience to savor the emotional depth, intricate characters, and profound themes that define Sarat Chandra’s writing.
This collection is not just a translation, but a celebration of literary heritage, inviting enthusiasts of both Sarat Chandra and Nepali literature to come together. Don’t miss the chance to own a piece of this historic moment. Whether you’re a devoted fan of Sarat Chandra Chattopadhyay, a lover of Nepali literature, or simply someone seeking enthralling stories, this translated collection is a must-have.
Translating Bengali literature into Nepali
Suraj Sharma, a journalist from Darjeeling, is one of the few Nepali writers translating Bengali literature into Nepali. He grew up loving Sarat Chandra’s stories and wants his people to be able to read them in their own language. He is also working on projects to translate other Bengali stories into Nepali, including works by Rabindranath Tagore.
Sharma’s translations are a valuable contribution to both Nepali and Bengali literature. They help to break down cultural barriers and promote understanding and appreciation between the two communities. They also enrich the Nepali literary landscape by introducing new and exciting works to Nepali readers.
Grab your copy today of शरतचन्द्रका कथाहरु
Don’t miss out on this opportunity to experience the magic of Sarat Chandra’s world in Nepali. Grab your copy of “Sarat Chandra ka Katha Haru” (शरतचन्द्रका कथाहरु) today and relish in the timeless tales of one of the most beloved Bengali writers.